PIXNET Logo登入

李隆杰還在路上 : Li Lung-chieh 's blog

跳到主文

經歷成謎的臺灣漫畫家

部落格全站分類:圖文創作

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 10月 18 週二 201123:59
  • 香貝里漫畫節 2011


 
才剛去了一趟阿爾及利亞國際漫畫節,回台灣待個一兩天就緊接著要趕去法國,
對於下半年積了一堆案子還沒畫的我來說無疑也是造成空前危機的因素之一,
然而對我來說讓自己的作品被更多人看見並不需要什麼理由,
人生有很多機會是顧不得有空沒空都應該要把握的.
關於法國香貝里漫畫節,
它在歐洲並非知名的漫畫活動,不過卻因為新聞的關係而在台灣有著不小的名氣,
儘管它的展覽規模曾經被少數人誇大過,
不過若要從"歷史悠久"的角度來看,
它在法國的資歷僅次於安古蘭國際漫畫節這點是沒錯的.
(雖然法國真正的第二大漫畫節比起安古蘭仍有十倍以上的差距)
 
比較起前兩次參與國外漫畫盛事的戰戰兢兢,這次出國對我來說的確就像度假,
搭乘TGV的過程再次感受到法式的緩慢悠閒步調.
 
同行的連載漫畫家們則是一刻也不得閒地趕稿中,還有什麼比這更帥氣的呢?
 
今年為此漫畫節的第三十五屆,活動期間是10/14至10/16為期三天.
 
在這幾年看過聖地牙哥,安古蘭與阿爾及爾等地的漫畫展之後,
如果問我香貝里有什麼特色...老實說我真的答不出來.
或許正因為如此,我會說今年香貝里漫畫節的最大特色無庸置疑地就是我們的台灣館,
(可不是因為那個主視覺是在下畫的才故意這麼說)
由經驗豐富的書展基金會來承辦確實是有可看性的,
因為下屆安古蘭漫畫節與台北書展時間太接近而無法由書展基金會承辦安古蘭的台灣館真是太可惜了.
 
簡潔有力的大會開幕式,
 
台灣館的開幕式,新聞局副局長與駐法代表皆到場致詞.
雖然在國內有些人會覺得漫畫不干政府的事,但很多時候國際場合有政府官員的參與對外國人來說是很重要的.
 
本次出席的台灣漫畫家包含有AKRU,小莊,阮光民,林珉萱,皇宇,李隆杰,蔡鴻忠,李崇萍,柳宮燐,YinYin,周顯宗等共十一人,
另外還有捏麵人民俗藝術家黃元岳.
(以上依官方名單順序排列,敬稱省略.)
 
現場展出的圖像似乎只有我的部份是以黑白為主,
不知是我的黑白稿太有特色還是真的該多花點心力練習彩稿了...
 
想當年畫這張機車人海時的過程真的很火大,
但後來這張圖被使用了這麼多次大概也算是值得了.
館內常可見到記者採訪,展期間的當地報紙皆有台灣館的相關報導
 
現場展出不少CCC的作品圖像,
如此畫風精美又題材正面的創作集,作為國家門面確實很適合.
(可不是因為在下有參與CCC9才故意這麼說)
 
帥氣捏麵師傅的演出非常亮眼.
 
多本台灣漫畫提供當地讀者翻閱,
依照過往經驗,在沒有翻譯成當地語言的情況下,這種方式並不容易有版權交易的機會,
僅有本次台灣館特製的漫畫合輯專刊為法文版.
 
如此聯合簽名會的形式對歐洲漫畫界來說大概很少見吧,
 
簽名時會詢問對方的名字,
有時會看不懂他們的草寫法文,
而問他們字母時他們回答的卻是法文的字母念法,
到後來乾脆直接照著他們的筆劃抄一遍了.
 
其實早就習慣了...關於他們根本沒看過我們的作品這件事.
 
台灣漫畫家們的簽名牆面.
 
台灣館的隔壁純粹是當地法文漫畫的販售.
 
也是有一些當地漫畫家駐守的攤位.
 
只要有漫畫展的地方就可看見無所不在的Wacom...
 
看似高科技,能夠紀錄手繪過程並將線條數位化的新奇商品,
但對我來說似乎只是有趣但感覺不到實用性...
 
當地的漫畫特展,好像是以飛行為主題的漫畫,但沒有足夠時間去了解其細節.
 
聽不懂法文也只能在一旁靜靜觀看,這當然也是習慣了.
 
原稿果然還是越大張越好看,
其實我從畫完"螂女飛翔傳"之後的作品都改用A4稿紙了,
最近一直在考慮是否該改回B4,坦白說我使用A4的理由除了偷懶之外也沒別的了.
 
氣氛有點虛的頒獎典禮...
 
由書展基金會的帥氣夏姐率領台灣漫畫家們與當地漫畫家的座談,
而擔任究極王牌翻譯的則是低調謙虛的愛台旅法漫畫家林莉菁.
 
其實對我來說這次與當地作家交流的機會有點太少,座談的開放性也很模糊...
過程果然還是被觀眾問到對香貝里漫畫節的感想,但我也不可能很誠實地說不知道,
只好尷尬地回答說城市很美,漫迷們熱愛漫畫的心顯得更為單純之類的胡扯,
但事後回想好像也沒錯,只要一群熱愛漫畫的人們聚集在一起就夠了,何必執著於比較展覽的規模呢...
 
展館外的塗鴉藝術家現場作畫,
 
也有象徵台灣與香貝里交流的畫作...anyway,不曉得對他們來說台灣算是國家還是地區...
 
幾乎每一餐都有白酒可以喝,
酒瓶上貼有香貝里漫畫節限定貼紙.
 
熱鬧的晚宴上再次見識了駐法代表呂大使的無敵熱情.
 
回台的前一天把握了空閒時間獨自到處閒晃,
 
遠方的山景看來不太真實,聽說那就是阿爾卑斯山?
 
每天從旅館走到台灣館的過程都會看見的吊燈.
 
台灣漫畫家們口中所說的...即使屋頂損壞看來依然很有格調的建築物,
這就是歐洲.
 
意義不明的紀念碑.
 
只有正面看起來比較有誠意的教堂...
 
第二次來法國依然沒機會吃到速食.
 
已打烊的漫畫店,
有時真是很難理解歐洲人的生活習慣,
店家的營業時間就是上班族的工作時間...難道客人都是翹班或罷工才來的嗎?
 
孤獨的小火車.
 
大概只有轉蛋機是全世界都長一樣.
 
與巴黎,安古蘭比起來,香貝里的狗大便明顯是比較少.
 
香貝里的地標,鼻水不間斷的大象噴泉,
 
夜間看來表情陰森,
 
象鼻噴出的泉水很適合讓頭腦冷靜,不過這當然是錯誤示範.
 
更多香貝里漫畫節台灣館相關紀錄可至官方網站觀看:
http://chambery2011.blogspot.com/
(繼續閱讀...)
文章標籤

thunderboom 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(98)

  • 個人分類:西漫淺記
▲top
  • 10月 11 週二 201123:59
  • 阿爾及利亞國際漫畫節 2011 (Part 2)


本文為Part 2,欲觀看上篇者請點選以下聯結至Part 1
http://thunderboom.pixnet.net/blog/post/220344977
 
平時各國漫畫家們就像這樣待在休息區交流彼此的作品.
 
偶爾也會有記者採訪.
 
這位就是促成我們來到阿爾及利亞的大恩人,
來自巴西的Eduardo Pinto Barbier.
(繼續閱讀...)
文章標籤

thunderboom 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(94)

  • 個人分類:西漫淺記
▲top
  • 10月 10 週一 201123:58
  • 阿爾及利亞國際漫畫節 2011 (Part 1)


 
世界上各個角落到底有多少人熱愛著漫畫呢?
或許某些人會聽過類似的詞...
當有人要比喻來自不知名之地的漫畫時可能會脫口以"非洲來的漫畫"來形容.
然而不了解的事物不代表不存在,
事實上非洲的確有不少漫畫家,有些資歷已長達數十年之久,而且作品可看性絕對不輸歐美.
(繼續閱讀...)
文章標籤

thunderboom 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(144)

  • 個人分類:西漫淺記
▲top
  • 8月 04 週四 201101:28
  • 以藝術收藏的觀點看漫畫


 本期!
8月號的"藝術收藏+設計"雜誌(第47期)有長達43頁關於漫畫收藏市場的專題,
其中有6頁介紹"聖地牙哥漫畫展"與"安古蘭漫畫節"
以及1頁介紹Alex Ross,Geof Darrow與Frank Miller等三位美國漫畫家的文章是由小弟獻醜.
當然了,由資淺的在下所寫的內容是不敢說有多深入,
不過對於入門者來說應該還算剛好夠用...
除此之外本期還有其它更值得一看的報導,
如歐美亞漫畫拍賣市場分析,手塚治虫相關報導,比利時漫畫家Marc Sleen專訪等...
尤其那篇"歐陸漫畫首都"布魯塞爾的介紹真是讓人看了之後非常想去啊...
有興趣的人可以去找這本雜誌來看看,
"藝術收藏+設計"的官方Facebook網站如下:
http://zh-tw.facebook.com/artcollect.design
另外,若是想要更深入了解安古蘭漫畫節或其它歐洲漫畫的話,
在此推薦此網站:
"Ulysse亂彈:歐洲動漫/風景Note de BD",
聯結如下:
http://mypaper.pchome.com.tw/lilou
(繼續閱讀...)
文章標籤

thunderboom 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(50)

  • 個人分類:西漫淺記
▲top
  • 6月 24 週五 201101:09
  • 高塔上的艾爾再創"超級英雄榜"


 
隨著超級英雄漫畫改編電影的作品越來越多,
想必有更多人對於這些超級英雄們的的原作起源感到興趣.
然而這些美國主流漫畫的發行模式並不同於日本漫畫,
"從漫畫第一集開始看"這類的方法通常很難套用在美國超級英雄漫畫,
不僅常會因為編劇作畫的的更換而推翻官方設定,
有些半世紀以前的古早畫風也未必是現代讀者們的胃口所能接受,
不過現在有更簡單的方法可以融入超級英雄的世界,
那就是上圖中的這本...
"超級英雄榜"
(雖然圖片有點清涼,不過請將重點放在書上.)
超級英雄的入門就看此書,
以淺顯易懂的解說介紹100個美漫超人的100種正義姿態,
以略帶八卦的性格寫出這些超級英雄角色的出版史,
另一方面來看此書也很適合當作figure圖鑑來收藏...
作者是張清龍先生,或稱之為擁有眾多年輕女粉絲的"艾爾先生",傳說中的"神奇店長",獨立出版界的不死鳥,
麥大師譽其為"被浪費的天才",無疑也是連陳大師都深深著迷的男子漢,
曾著有"冷門漫畫"1~5集,以及最為漫迷所知的"高塔上的人",
之後為了堅持信念而豪邁帥氣地脫離商業出版體系,以不屈不撓之勢自費出版了"高塔上的人2",
如今再度被出版社看見了他的才能,發行了"超級英雄榜",
證明了世界還是需要艾爾先生,當地下的意志力越漸強大之時,被浪費的天才終將重見天日,
而那重見天日的時候就要到了...
"超級英雄榜"於2011年7月27日上市,
蓋亞文化出版,應該不難在實體書店找到,
另外博客來與金石堂等網路書店亦有販售,網址如下:
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010509123
http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?LID=se008&kmcode=2019476028386&Actid=wise&partner=
作者張清龍老師的漫畫blog網址如下:
http://www.wretch.cc/blog/no24al
(繼續閱讀...)
文章標籤

thunderboom 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(59)

  • 個人分類:西漫淺記
▲top
  • 2月 05 週六 201123:59
  • 安古蘭國際漫畫節 2011


 
於當地日期1/27~1/30之間,聚集在此小鎮的眾多能量足以激勵任何創作者勇往直前,
其名為"安古蘭漫畫節".
多年前剛迷上歐美漫畫時,
根據"高塔上的人"一書裡的文獻資料得知,
歐美漫畫界有兩大年度漫畫盛事,
一為美國聖地牙哥漫畫展,
而另一個就是法國安古蘭漫畫節.
在前年達到前往聖地牙哥漫畫展朝聖的夢想後,
一直沒想過也能有機會見識安古蘭漫畫節.
也未料到我這個在台灣沒沒無聞的漫畫家的第一次擺攤與公開簽書會竟然在法國...
這些意外的機運根源於兩年多前認識了尼歐店長,
藉此認識了高塔艾爾與橘子Fish,
進而認識了一刀夫婦才有機會加入Taiwan Comix,
於是敝人在去年最感失意的時候看見了新的契機.
另外也因為亂彈莉菁多年來在安古蘭經營的人脈,
加上行政院新聞局的支持,
今年在安古蘭才首次有台灣漫畫正式攤位的登場.
 
雖同樣並列為歐美漫畫界最著名的二者,
安古蘭卻有著與聖地牙哥完全不同的格調,
 
它不像一般漫畫盛事將所有活動集中於單一巨型建築物,
而是將各主題館分散配置並成功地將整個慶典融入古色古香的小鎮中.
  
 
 
鎮裡到處皆可看見漫畫圖像,
 
有許多令人讚嘆的巨型壁畫,
 
即使是路邊塗鴉都有著不同於美式粗擴的藝術風.
 
這棟掛滿漫畫的建物...聽說是菜市場.
 
這家店沒開,但我猜應該是理髮廳.
 
"丁丁歷險記"作者的頭雕.
 
郵筒的外觀當然也不會單調.
 
晚間的市政廳也打上了漫畫節相關圖像的投影.
 
另一項安古蘭的厲害之處在於...城內所有的路標都是漫畫對話框造型.
 
在撐過"24小時漫畫馬拉松"後的隔天出席了位於戲劇院的開幕典禮,
 
光是能拿到觀禮邀請函就讓我覺得很榮幸...
 
開幕式的起頭即以漫畫家現場作畫投影搭配搖滾樂團的演出,
接著有漫畫改編電影的介紹與演員登場,
 
"Largo Winch II"...第一集其實有在台灣上映過,中譯為"神鬼獵殺".
 
也被改編成電影的"Walking Dead",這部漫畫在台灣不難買到.
 
站在史努比身上的那隻貓即是本次漫畫節的吉祥物,
聽說是某屆得獎漫畫作品裡的角色.
 
本屆安古蘭漫畫節有香港主題館,
...未來有機會出現台灣主題館嗎...?
 
攤位現場既有著以商業為目的的盛大,
卻又同時具有像同人會場那樣能夠與作者們近距離接觸互動的氣氛.
或許是現場本來就理所當然有著各式風格的作者,
似乎也不會發生一群瘋狂漫迷為了某一明星作家擠爆現場的類似狀況.
 
法國真不愧是以罷工精神聞名的國家,
這家剛經歷裁員的出版社即使不賣書也是要擺攤表達訴求...
 
依照出版路線的不同,有些攤位會在屬於獨立出版或另類漫畫的展館,
 
雖然風格其實沒那麼適合,
不過這次我們的攤位被安排在眾多大出版社林立的展館裡的日漫區...
 
這就是由行政院新聞局贊助,
也是曾入圍葛萊美音樂獎最佳包裝設計的傑利老師所設計的台灣漫畫攤位.
同樣是傑利老師設計的紙袋後來還出現在大會開幕影片之中,
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

thunderboom 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(169)

  • 個人分類:西漫淺記
▲top
  • 5月 17 週一 201023:33
  • 再建高塔之人


 
作為歐美漫畫的入門之道,此人在國內不僅是唯一的一人,其作亦為究極之一書,
堅毅的男子漢即使沒有商業機器的助力也能自行找到出路,傳說中的續集確實是存在的,睽違六年後的今日...
"高塔上的人"-歐美漫畫名家介紹書的第二集發行了.
作者張清龍先生,亦有稱號為艾爾先生,曾經歷於漫畫編輯,漫畫家,漫畫老師,動畫工作者,公仔製作教學,玩具店老闆等既相關又看似略帶矛盾的多重位格,其最具影響力之作品為2004年發行的"高塔上的人",
今日要在台灣買到歐美漫畫已不是什麼困難的事,英文夠好的話也能透過Wizard或Heavy Metal之類的外文雜誌了解歐美漫畫的世界,然而說到中文的歐美漫畫介紹,大概就只能想到"高塔上的人",
除了我們平常熟悉的日本漫畫外,歐美漫畫的風格多樣其實更為超乎想像,在語言隔閡的情勢下,"高塔上的人"一書的確能夠在漫畫創作方面帶來開拓視野的作用,當年敝人亦深受其影響而在畫風上有了改變.甚至可說是因為視野的開拓而發掘了未知的自我.
在"高塔上的人"發行後的這幾年,國內一直沒有其它專門書能夠與之比擬,
不過現在有了,只有艾爾先生能夠超越艾爾先生,那就是"高塔上的人2".
內容所介紹的漫畫家包含了Adam Hughes,Bill Sienkiewicz,Dave Cooper,Frank Cho,Tanino Liberatore,Jack Kirby,Joe Quesada,Jordi Bernet,Juan Gimenez,Mort Drucker,Sam Kieth,Paolo Eleuteri Serpieri等人,
書後另有附錄包含漫畫英雄檔案,喬伊庫伯漫畫學院介紹,比利時漫畫博物館,10本好看推薦,漫畫電影等.
"高塔上的人2"目前僅於網路販售,有興趣購買者可透過以下連結與作者聯絡:
艾爾先生的無名網誌:
http://www.wretch.cc/blog/no24al/7275582
高塔上的人Facebook社團:
http://www.facebook.com/group.php?gid=111419158894462&ref=mf
高塔上的人Blogger網誌:
http://altalkink.blogspot.com/
(繼續閱讀...)
文章標籤

thunderboom 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣(117)

  • 個人分類:西漫淺記
▲top
  • 3月 16 週二 201004:05
  • 破碎之勢


 
在電影版即將上映前先看過了"特攻聯盟"的原作漫畫"Kick-Ass",
編劇者是Mark Millar,美國當紅的漫畫編劇者,在每期Wizard雜誌的Top 10 Writers裡時常會看到他名列其中,其另一部名作是後來改編成電影"刺客聯盟"的漫畫原作"Wanted",
Wanted與Kick-Ass的主角其實有著相似的念頭,那就是想要擺脫無趣的平凡生活,然而不同於天賦異稟的Wesley,這回Kick-Ass的主角Dave完全是個沒有特殊能力的普通人.
畫者是John Romita Jr.,在Marvel的世界裡經常可以看到他那極易辨識的畫風,我最初接觸他的作品是World War Hulk主線故事,
比較起其他畫主線故事的畫者,John Romita Jr.的筆觸顯得很粗糙,但是那種破碎的構成卻讓戰鬥畫面看來特別激烈,常可以看到那種一拳把臉打到變形的痛快,或許也是因為畫面沒那麼精緻才使得血肉糢糊的表現比較不令人反感.
雖然表面上是一本完結的合訂本,不過結局的用詞卻是"End of book one",顯然是不排除有book two的可能.
從電影版預告來看,電影劇情發展應該不會跟漫畫原作差太多,講的是一個想當超級英雄的平凡人,然而仔細想想,有些漫畫裡的超級英雄其實也只是純粹專精於某種武術或槍法而已,不見得一定要超能力或高科技,也就是說現實中要讓自身外觀像超級英雄並非不可能,困難之處應該是在於找不到事情可做,雖然新聞每天都有事件可報導,但要親身遇到的機率仍是非常低,即使他能在獲得情報後即時趕到現場,但說穿了那就是警察或消防隊在做的事......(我怎麼像是在吐槽自己畫過的某作品啊)
(繼續閱讀...)
文章標籤

thunderboom 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣(46)

  • 個人分類:西漫淺記
▲top
  • 10月 29 週四 200900:12
  • 熟悉的景色


 
自從去過了舊金山之後,有特地找了一些以舊金山為背景的電影來看,除了舊片"絕地任務"外,就是近期可租到DVD的"自由大道",
"自由大道"主要是講述舊金山數十年前的同性戀平權運動,場景包含了著名的卡斯楚街與市政廳,即使我對同性戀議題沒太大興趣,卻很樂意為了回味這些景點而觀看此片.
前陣子X-MEN漫畫版的劇情發展有提到X-MEN將總部搬到舊金山後,變種人在這裡依舊遭到歧視等等的故事,編劇會將故事地點安排在舊金山大概也是跟此地的同性戀歷史有關.
上圖這本"Uncanny X-MEN : Manifest Destiny"合訂本差不多近半年前發行,精裝本封面由Alex Ross繪製,該圖曾刊登於去年的Wizard雜誌,當時就對那張圖非常印象深刻,雖然我向來都是盡量選擇買平裝本,但還是為了Alex Ross的封面而破例了.
當然此書也有很多舊金山的場景,除了金門大橋,SFMOMA,泛美金字塔和漁人碼頭外,街道斜坡特色也頗有考究.後來X-MAN在與Dark Avengers有過幾場戰鬥後就搬到了另一座小島,那段故事名叫"Utopia".
至於我們台北的場景其實也曾出現在鋼鐵人的漫畫中,書名是"The Invincible Iron Man : The Five Nightmares",不過是不建議特地去找,看過之後應該會失望...
(繼續閱讀...)
文章標籤

thunderboom 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣(48)

  • 個人分類:西漫淺記
▲top
  • 9月 09 週三 200900:45
  • Believe it or not


 
 之前的文章提到在舊金山有個"Repley's Believe It or Not"博物館,館內理所當然地就是展些世界怪奇之事.
意外的是現場竟然展了一本美國漫畫,是Marvel出版的"Squadron Supreme",令人不禁好奇這本漫畫有什麼特別的,必然是有什麼令人難以置信的紀錄才能使它放入"Believe It or Not"之列.
仔細看了一旁的文字介紹,內文大致是說...
這本漫畫的編劇者Mark Gruenwald在1996年死於心臟病,依照他的遺囑,Squadron Supreme的初版合訂本是用Mark Gruenwald的骨灰混合墨水印刷完成.
後來查了一下英文版Wiki,也真的是有紀錄這件事.
也就是說收藏這本漫畫也等於收藏了作者的骨灰呢.
(繼續閱讀...)
文章標籤

thunderboom 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣(48)

  • 個人分類:西漫淺記
▲top
123»

thundereagle_x@hotmail.com

thunderboom
暱稱:
thunderboom
分類:
圖文創作
好友:
累積中
地區:

文章分類

  • 漫畫作品 (41)
  • 閒功夫 (22)
  • 十萬火急之日 (39)
  • 西漫淺記 (27)
  • 東漫淺記 (6)
  • 影視短言 (35)
  • 愛在德國足球 (8)
  • 美式足球小錄 (8)
  • 收之 (20)
  • 曲之 (5)
  • 行之 (30)
  • 思之 (24)
  • 大世之勢 (7)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 魚在駁二
  • 急與不急
  • 《1624男人與島》法文版已發行
  • 再臨光雕之勢
  • (在那之前的)最後取材(?)
  • (在那之前的)最後清單(?)
  • 懼高之勢
  • Hakkeyoi!!!!!
  • 1 of 65049
  • 那個男人所見的景色

文章精選

文章搜尋

1624男人與島

Formosa X - 1624 (Français)

1661國姓來襲

Koxinga Z - 1661 (Français)

怕魚的男人

Ichthyophobia (Français)

新世紀北港神拳

台灣超級機車

動物衝擊頻道

覺醒人間-螂女飛翔傳

TX2

TX3

TX4

教育100-漫畫百年教育發展

百業職人:CCC創作集9

華麗的壯遊:CCC創作集10

愛戀今昔:CCC創作集11

奇人、奇案、奇譚:CCC創作集12

飄丿男子漢:CCC創作集13

文學少女 閱讀與書寫:CCC創作集16

福爾摩沙 災與難:CCC創作集17

亞細亞原創誌-2012秋之卷-御風

亞細亞原創誌-2013春之卷-綻放

亞細亞原創誌-2013夏之卷-飛舞

ACCC.浪漫01

ACCC.浪漫02

ACCC.浪漫04

ACCC.浪漫05

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: